0
Цитата из Библии - это программа для чтения библейских текстов, в том числе на разных языках

Цитата из Библии

0

"«Цитата из Библии» родилась как простая программа для цитирования текстов Библии и использования их в различных документах. Впоследствии программа была расширена за счет возможности добавления практически любых текстов в общую базу программы - эти добавления мы называем «модулями». Благодаря нашим пользователям теперь для программы «Цитата из Библии» доступно большое количество модулей с разными переводами Библии, богословскими книгами, трудами классиков и многими другими материалами (не только по христианской тематике). Вы можете найти разные модули на нашем сервере JesusChrist.ru, а также на серверах наших пользователей.

Программа распространяется абсолютно бесплатно через Интернет. Вы можете свободно копировать нашу программу и бесплатно распространять ее любыми способами.

Стандартный пакет, распространяемый нами через Интернет, содержит следующие модули и справочные материалы:

Русский синодальный текст с проставленными номерами Стронга

Греческий текст Westcott-Hort

Словари Брокгауза и Вихлянцева, а также тематический словарь NIV/Zondervan

Лексиконы Стронга: ссылки на еврейские и греческие слова оригинала с их объяснениями

Комментарии Новой Женевской Библии и комментарии Баркли к Новому Завету

Параллельные места Библии, основанные на книге Treasury of Scripture Knowledge (более полумиллиона перекрестных ссылок)"

Источник: Файл справки к программе

Подключаемые к программе модули:

Переводы Священного Писания на разные языки мира

Английский язык
A Conservative Version
American Bible Union New Testament, 1865
American King James Version
American Standard Version –
Bible in basic English, 1949/1964
Bishops Bible, 1568 with Apocrypha
The Darby Bible, 1884 – 1890
Douay-Rheims Bible, 1899 edition with Apocrypha
Godbey New Testament, 1902
Green's Literal Translation, 1993
King James Version
Living Oracles New Testament, 1835
Moffatt New Testament, 1913
Noyes New Testament, 1869 –
Peshitta Etheridge Translation, 1849
Restored Names King James Version
Tyndale (Rogers, Coverdale) Bible
Twentieth Century New Testament, 1904
Updated King James Version
Young's Literal Translation, 1898
Worsley's New Testament, 1770
Wycliffe New Testament, 1385
Weymouth New Testament
ТаНаХ на английском языке, иудейский перевод, 1995

Белорусский язык
Библия. Перевод Алеся Сёмухи
Четвероевангелие в переводе Библейской Комиссии при Белорусском Экзархате
Евангелие в переводе М. Мицкевича 8

Болгарский язык
Българска Библия, 1924
Българска Синодалнa Библия, 1992
Българска Протестантска Библия, ревизирано издание

Вьетнамский язык
Вьетнамская Библия 1934 г.

Греческий язык
Греческий Новый Завет с номерами Стронга и грамматикой
Подстрочный греческо-русский Новый Завет
Септуагинта, Ветхий Завет на греческом языке
Новый Завет на греческом языке (Критическая редакция Весткока-Хорта 1981 г.) c номерами Стронга и вариантами чтений из 27-го издания критической редакции греческого Нового Завета Нестле-Аланда.

Испанский язык
Sagradas Escrituras, 1569

Итальянский язык
Итальянская Библия

Латинский язык
Вульгата Сиксто-Клементина, 1592
Новая Вульгата

Латышский язык
Новый Завет на латышском языке

Немецкий язык
Die Bibel, Martin Luther
Die Elberfelder Bibel
Die Schlachter Bibel, 1951

Польский язык
Biblia Tysiaclecia

Русский язык
Русский Синодальный текст, с номерами Стронга
Русский Синодальный перевод по изданию Московской патриархии –
Книги Нового Завета в переводе Российского Библейского общества, 1824
Избранные книги Ветхого Завета в русских переводах (с модулем комментариев)
Библия, адаптированная для Средней Азии
Пятикнижие (перевод архим. Макария)
Тора, перевод издания Сончино
ТаНаХ, перевод равви Давида Йосифона
Современный перевод
Новый Завет в переводе еп.Кассиана (Безобразова)
Книги Нового Завета в переводе свящ. Леонида Лутковского
Радостная весть. Совр. перевод Нового Завета на русский язык РБО (с модулем комментариев)
Синоптические Евангелия в переводе С.С.Аверинцева (с модулем комментариев)
Новый Завет – Слово Жизни
Новый Завет. Перевод Института перевода Библии в Заокском
Книга Экклесиаст в переводе и с примечаниями И. М. Дьяконова
Книги ВЗ в переводе П.А. Юнгерова (1856–1921) с LXX
Книги ВЗ (БВЛ: «Поэзия и проза Древнего Востока», 1973)? – атеистический перевод с модулем комментариев
Агапэ-Библия – Синодальный перевод с устраненными ошибками

Сербский язык
Dimitrije Stevanović Novi Zavet
Đuro Daničić – Vuk Karadžić Biblija

Старо- и церковнославянский язык
Елизаветинская Библия
Богослужебное Евангелие и Апостол
Львовский Апостол 1574 года
Острожская Библия
Зографcкое Евангелие
Мариинское Евагелие
Ассеманиево Евангелие
Архангельское Евангелие 1092 года
Саввина книга
Пантелеймоново Евангелие
Остромирово Евангелие

Украинский язык
Украинская Библия. Перевод Огиенко (исправленный модуль)
Украинский Новый Завет. Перевод WBTC
Украинская Библия. Перевод УБО
Украинская Библия. Перевод Хоменко
Библия. Переложение на украинский язык в стихах
Библия, перевод с греческого на украинский язык о. Рафаила Турконяка
Украинская Библия в переводе Пантелеймона Кулиша

Чешский язык
Кралицкая Библия, 1613
Экуменический перевод, 1961–1979
Новый Завет, KMS

Шведский язык
Svenska Folkbibeln, 1998

Эстонский язык
Новый Завет на эстонском языке

Сайт программы BQT.ru: Каталог (http://bqt.ru/Katalog?v=13xs)

 

Версия 1.4.1 доступна для скачивания на сервисе narod.ru: Bible1_4_1.zip

 

Программа Clipboard Quote придает дополнительную функциональность работе с модулями «Цитаты из Библии». Скопируйте библейскую ссылку из любой среды, поддерживающей копирование и щелкните на значке программы в трее. Программа начинает анализировать содержимое буфера обмена (кстати, она распознаёт некоторые форматы индексации, которые не понимает сама «Цитата») и при успешном результате заменяет его найденным отрывком (из модуля, отмеченного в списке «Выбрать модуль» главного окна) в формате Plain Text, который вы опять-таки можете вставить в любой документ. Найденный фрагмент можно также просмотреть в отдельном окне, переключать между разными библейскими модулями, установить нужные опции форматирования, открыть на нем «Цитату» или создать web-полиглотту, показывающую его в виде параллельных колонок в нескольких переводах одновременно.
Автор: Олег Дорошенко, http://jesuschrist.ru/software/pharisai

(http://bqt.ru/ClipboardQuote?show_files=1#files)

Словари для BibleQuote на сайте Фарисеевка
( Словари размещаются в папке BibleQuote\Dictionaries. Представляют собой два одноимённых файла с расширениями .htm и .idx.)

Библейский словарь Э.Нюстрема
Словарь по библиологии прот. А. Меня
Словарь по древнерусскому искусству
Словарь редких и заимствованных слов к Синодальному переводу Библии
Краткий словарь православных терминов
Лютеранский словарь литургических терминов
Тематический словарь В.П.Вихлянцева
В. А. Слободяник. Кодрант. Словарь Библейских понятий
Богословско-литургический словарь (приложение к "Настольной книге свяшеннослужителя")
Словарь христианских терминов (изд-во "Библия для всех")
Этимологический словарь М.Фасмера
Словарь русских синонимов Н.Абрамова
Крылатые слова

Двуязычные:

Краткий церковнославянский словарь
Англо-русский словарь Нового Завета и конфессиональной лексики С.А.Лукина
Русско-английский словарь Нового Завета и конфессиональной лексики С.А.Лукина
Борис Горелик. Русско-английский глоссарий христианской лексики
Латинско-русский словарь
Немецко-русский словарь

Сайт "Фарисеевка" - http://pharisai.at.ua/load/2-1-0-3

 

 
Глоссарий
(выберите на виртуальной клавиатуре РУССКУЮ букву)
 
   
 
  Литература   Система Orphus
 
А.Л.Сотникова, Ю.А.Иванищева, проект "Виртуальная кафедра немецкой филологии", 2008-2009